«Бал вампиров» Мюзикл

1 Увертюра, Пролог (Overture, Prolog) 3:35 Оркестр, Александр Казьмин (Альфред)
2 Не спится этой ночью мне (Ein Mädchen, das so lächeln kann) 4:34 Ирина Вершкова (Сара), Александр Казьмин (Альфред), Манана Гогитидзе (Ребекка), Александр Суханов (Шагал), Наталия Диевская (Магда), Андрей Бирин (Профессор Абронсиус), артисты ансамбля
3 Бог забыт (Gott ist tot) 4:09 Иван Ожогин (Граф фон Кролок), Ирина Вершкова (Сара)
4 Приглашение на бал (Einladung zum Bal) 2:20 Иван Ожогин (Граф фон Кролок)
5 За горизонтом / Красные сапожки / Молитва (Draußen ist Freiheit / Die roten Stiefel / Gebet) 7:59 Александр Казьмин (Альфред), Елена Газаева (Сара), Иван Ожогин (Граф фон Кролок), Манана Гогитидзе (Ребекка), Наталия Диевская (Магда)
6 Как нелеп он мёртвый (Tot zu sein ist komisch) 3:12 Агата Вавилова (Магда)
7 О, Сара (Für Sarah) 3:20 Александр Казьмин (Альфред)
8 Когда любовь живёт в тебе (Wenn Liebe in dir ist) 3:45 Александр Казьмин (Альфред), Кирилл Гордеев (Герберт)
9 Вечная жизнь (Ewigkeit) 4:45 артисты ансамбля
10 Бал (Tanzsaal) 5:48 Иван Ожогин (Граф фон Кролок), Ростислав Колпаков (Герберт), Ирина Вершкова (Сара), артисты ансамбля
11 Кромешная тьма (Totale Finsternis / Liebesduett) 7:18 Иван Ожогин (Граф фон Кролок), Ирина Вершкова (Сара), артисты ансамбля

Музыка и дополнительные материалы: ДЖИМ СТЕЙНМАН
Автор либретто и текстов песен: МИХАЭЛЬ КУНЦЕ
Режиссер первой венской постановки: РОМАН ПОЛАНСКИ
Режиссер-постановщик: КОРНЕЛИУС БАЛТУС
Хореограф: ДЭННИС КАЛЛАХАН
Художник-постановщик, художник по костюмам, гриму и парикам, видео-дизайн, Венской постановки 2009 года: KENTAUR
Художник по звуку: ТОМАС СТРЕБЕЛ
Музыкальный супервизор и аранжировщик: МАЙКЛ РИД
Автор оркестровок: СТИВ МАРГОШЕС
Художник по свету: ХЬЮ ВАНСТОН
Автор русского текста: СУСАННА ЦИРЮК
Хореограф российской постановки: ВАННИ ВИСКУЗИ
Художник по свету российской постановки: КРИС ХЁРСТ
Художник по звуку российской постановки: НИЛЬС КОЛЧИН
Ассистент режиссера: БРИДЖИТ ДЕРКС
Режиссер-репетитор: АНТОН ПРЕСНОВ
Музыкальный руководитель: МАРИАМ БАРСКАЯ
Директор российской постановки: ЛИЛИЯ ФАИЗОВА
Исполнительный продюсер международных постановок: ЯН ФЕРФЕЕР
Технический директор российской постановки: ВАЛЕРИЙ ПЕТРОВ
Продюсеры: ЙОП ВАН ДЕН ЭНДЕ И ДМИТРИЙ БОГАЧЕВ

Первая постановка была представлена в Вене Vereinigte Bühnen Wien GmbH совместно с Романом Полански, Эндрю Браунсбергом и Руди Клауснитцером.

Основано на фильме «Бесстрашные убийцы вампиров» Turner Entertainment Co's, произведенном с любезного разрешения Warner Bros. Theatre Ventures Inc.; режиссер — Роман Полански, авторы сценария — Роман Полански и Жерар Браш.

Правообладатель: VBW International GmbH. Austria, Linke Wienzeile 6, 1060 Vienna. international@vbw.at | www.vbw-international.at

Сценография первой венской постановки: Уильям Дадли. Дизайно костюмов первой венской постановки: Сью Блэйн.
Первая постановка VBW

Исполнительный продюсер: Джим Стейнман
Продюсер: Майкл Рид
Связанные продюсеры: Стив Маргошес и Стивен Ринкофф

Вокальный ансамбля: Константин Барышников, Анна Вершкова, Василий Глухов, Роман Графов, Эльмира Диваева, Евгений Кириллин, Александр Космачёв, Мария Лиепа-Шульц, Анна Тесс, Галина Шиманская

Балет: Арлтан Анджаев, Наталья Буртасова, Ирина Гарашкина, Анастасия Евтюгина, Александр Канев, Богдана Прихода, Ирина Сатюкова, Павел Томниковский, Амарби Цикушев, Дмитрий Цыбульский

Свинги: Сергей Барткайтис, Сергей Коцюбира, Натали Плотвинова, Иван Рак, Мария Решавская, Сергей Сорокин, Юлия Чуракова

Оркестр: Мариам Барская (Музыкальныи руководитель, дирижëр), Жанна Кудрявцева (ассистент музыкального руковоштем, дирижёр), Максим Кремер (ассистент музыкального руководителя, дирижёр), Акоп Хачарян (клавиши), Максим Кремер (клавиши), Екатерина Колпакова (клавиши), Олег Кирцев (клавиши), Вадим Юшин (клавиши), Жанна Кудряцева (скрипка), Марианна Руденко (скрипка), Людмила Ушуллу (виолончель), Юлия Ерилина (виолончель), Пётр Маевский (контрабас и бас-гитара), Сергей Кириченко (контрабас и бас-гитара), Алексей Орлов (перкуссия), Виталий Витвитский (валторны), Филипп Корольков (валторны), Виктор Таран (валторны), Денис Голубев (гобой и английский рожок), Денис Освер (гобой и английский рожок), Дмитрий Гурин (ударная установка), Григорий Печеневский (ударная установка), Кирилл Богачëв (инспектор оркестра)

Звукорежиссëр записи: Михаил Соколик.
Запись сведена но студии «СинеЛаб СаундМикс».
Звукорежиссëр: Евгений Ласточкин, Мария Ушенина
Инженеры: Яков Захваткин, Антон Савичев
Мастеринг выполнен на студии «СинеЛаб СаундМикс».
Звукорежиссëр мастеринга: Михаил Муханов.
Особая благодарность студии «Тонстудия» концерна Мосфильм и звукорежиссëру мастеринга Анатолио Рясову.

Cast and Creative Team

Count Von Krolock: Ivan Ozhogin
Sarah: Irina Vershkova (2, 3, 10, 11), Elena Gazaeva (5)
Alfred: Alexandr Kazmin
Professor Abronsius: Andrey Birin
Chagal: Alexander Sukhanov
Rebecca: Gogitidze Manana
Magda: Natalia Dievskaya (2, 5), Agata Vavilova (6)
Herbert: Kirill Gordeev (8), Rostislav Kolpakov (10)

Vocal Ensemble: Konstantin Baryshnikov, Anna Vershkova, Vasily Glukhov, Roman Grafov, Elmira Divaeva, Evgeny Kirillin, Alexander Kosmachov, Maria Liepa-Schultz, Anna Tess, Galina Shimanskaya

Ballet: Arltan Anjayev, Natalia Burtasova, Irina Garashkina, Anastasia Evtyugina, Alexander Kanev, Bogdan Parish, Irina Satyukova, Pavel Tomnikovsky, Amarbi Cikushev, Dmitry Tsybulsky

Swings: Sergey Bartkaitis, Sergey Kotsiubira, Natalie Plotvinova, Ivan Rak, Maria Reshavskaya, Sergey Sorokin, Yulia Churakova

Orchestra: Mariam Barskaia (musical Director, conductor), Zhanna Kudryavtseva (assistant music director, conductor), Maxim Kremer (assistant music director, conductor), Hakob Khacharyan (keys), Maxim Kremer (keys), Ekaterina Kolpakova (keys), Oleg Kirtsev (keys), Vadim Yushin (keys), Zhanna Kudryatseva (violin), Marianna Rudenko (violin), Lyudmila Ushullu (cello), Yulia Erilina (cello), Pyotr Majewski (double bass and bass guitar), Sergei Kirichenko (double bass and bass guitar), Alexey Orlov (percussion), Vitaly Witwitsky (French Horns), Philip Korolkov (French Horns), Victor Taran (French Horns), Denis Golubev (oboe and English horn), Denis Osver (oboe and English horn), Dmitry Gurin (drums), Grigory Pechenevsky (drums), Kirill Bogachev (inspector of the orchestra).

Sound Recording: Mikhail Sokolik.
Recorded at Cinelab SoundMix studios.
Sound Engineers: Evgeny Lastochkin, Maria Ushenina.
Engineers: Yakov Zakhvatkin, Anton Savichev.
Mastered at Cinelab SoundMix studios.
Mastering Engineer: Mikhail Mukhanov.
Special thanks to Mosfilm "Tonstudiya" studio and engineer Anatoly Riasov.

Music and Additional Materials: Jim Steinman
Book and Lyrics: Michael Kunze
Director Original Vienna Production: Roman Polanski

Director: Cornelius Baltus
Choreography: Dennis Callahan
Production Design, Costume Design, Makeup and Wigs: Kentaur
Lighting Design: Hugh Vanstone
Musical Supervisor and Arrangements: Michael Reed
Orchestration: Steve Margoshes
Sound Design: Thomas Strebel

Translation: Susanna Tsuruk
Choreographer Russian Production: Vanni Viscusi
Lighting Design Russian Production: Chris Hirst
Sound Design Russian Production: Nils Kolchin
Assistant Director: Brigitte Derks
Associate Director: Anton Presnov
Musical Director: Mariam Barskaya
Director Russian Production: Lilia Faizova
Executive Producer International Productions: Jan Verveer
Technical Director Russian Production: Valery Petrov
Producers: Joop van den Ende and Dmitry Bogachev

Original production presented in Vienna by Vereinigte Bühnen Wien GmbH in association with Roman Polanski, Andrew Braunsberg and Rudi Klausnitzer.

Based on the Turner Entertainment Co. movie “The Fearless Vampire Killers”, courtesy of Warner Bros. Theatre Ventures Inc. Directed by Roman Polanski. Screenplay by Roman Polanski and Gérard Brach.

Worldwide stage rights: VBW International GmbH, Austria, Vienna, Linke Wienzeile 6, 1060 Vienna. intenational@vbw.at, www.vbw-international.at.

Set Design of the Original Vienna Production: William Dudley. Costume Design of the Original Vienna Production: Sue Blaine. Original Production by VBW. Graphics designed by DeWynters PLC, London

Executive Producer: Jim Steinman
Produced by Michael Reed
Associated Producers: Steve Margoshes and Steven Rinkoff

Label Stage Entertainment Russia / Vereinigte Buhnen Wien Cat.No. Format CD Year 2017 Country RU

Увертюра, Пролог

Увертюра

[Инструментальных]

Пролог

Альфред: Хе-хо-хей! Отзовитесь, профессор!
Хе-хо-хей! Сбился я с пути

Наверняка он снова где-то присел, чтобы записать свои наблюдения в блокнот. Если уж профессор Абронсиус делает свои заметки, то весь мир для него умер. Если только… он сам не умер!

Хе-хо-хей! Знак подайте, профессор.
Хе-хо-хей! Как мне вас найти?

Профессор! Я должен его найти, иначе он замерзнет. Нет печальней конца для такого человека, как он. В газетах напишут: «Гибель ученого в Трансильвании», но никто не вспомнит обо мне, никто не будет горевать о бедном Альфреде.

Хе-хе-хей! Не молчите, профессор.
Заблудился ваш бесценный, драгоценный ассистент.

Профессор!

Не спится этой ночью мне

Альфред: Нежней улыбки девичьей
Видеть не пришлось
Capa: Какой же он застенчивый —
Этот милый юный гость

Альфред и Capa: Не спится долгой ночью мне —
Грежу я наяву
И лишь мечтами в тишине
Я живу!
О тебе при луне мечтаю я…
Capa: И зову…

Альфред:Такой прелестной девушки…
Capa:Ведь юноши чудесней…
Альфред:…В целом мире…
Capa:…Прежде…
Альфред и Capa:Не встречал(а) я наяву!

Профессор Абронсиус: Что за шум, мой друг?
Что за странный звук?
Пожалуй, разберусь я сам
Кто крадется там!

Шагал:Чем занята ты в час ночной?
Магда:Шью!
Шагал: Посиди со мной
Прелестной девушки такой
Не встречал я ни одной

Capa, Альфред и Шагал: Не спится этой ночью мне —
Я горю, как в огне!
Когда же ты прильнешь ко мне
В тишине?
Ждет душа не дыша
Когда придешь ты ко мне

Ребекка: Ты знаешь нрав свирепый мой
Расквитаюсь я с тобой!
Развратный негодяй седой
Магда:Любитель плоти женской
Альфред:Тебя на свете, ангел мой
Capa:Красавец с нежною душой
Шагал:Служанки в мире ни одной
Альфред и Шагал:Нет прелестней
Магда и Ребекка:Мерзкий!
Альфред, Capa, Шагал, Магда и Ребекка:Нет подобных на земле!

Ребекка: С огнем супруг мой играет
Ни юбки не пропускает
Позор и стыд!
Кто в чужих постелях спит
К черту в когти угодит!

Альфред и Capa: О чем мечтаю при луне
Знаешь ты или нет?
Настанет день
И ты придешь ко мне!
Магда: Назавтра явишься ты снова ко мне!

Альфред и Capa: Ты воплощение ожившей мечты
Мой идеал — это ты …

Голоса: Час настал …
Час настал …

Альфред и Capa: И если в жизни суждена мне любовь
То с тобой
И эта встреча станет нашей судьбой
Я знаю только с тобой
Обрету покой
И познаю любовь лишь с тобой …

Бог забыт

Граф фон Кролок: Тень моя тебе являлась во сне
И при луне тайно ты обо мне мечтала
Судьбе навстречу, ангел мой, поспеши
Темною страстью одинокой души
Тебя призываю в полночной тиши

Голоса: Час настал …
Час настал …

Граф фон Кролок: Бог ваш мертв, забыто имя его!

Голоса: Час настал …
Час настал …

Граф фон Кролок: И на земле больше нет ничего святого!
Предел скитаний наших недостижим
Не зная покоя, от света бежим
Наше проклятие — вечная жизнь…

Голоса: Час настал …

Граф фон Кролок: Знай должна ты умереть
Чтоб постигнуть бесконечность
Ибо может только смерть
Стать залогом жизни вечной
Так простись же с мирской суетой
И взамен обретешь бессмертие
Лишь доверься мне, иди же со мной
Во мраке мироздания…

Сара: Чей-то голос манит за собой…

Граф фон Кролок: Не бойся…
Ко мне навстречу, ангел мой, поспеши
Темною страстью одинокой души
Тебя призываю в полночной тиши…

Голоса: Умер бог, забыто имя его!
И на земле больше нет ничего святого!
Предел скитаний наших недостижим
Не зная покоя, от света бежим
Наше проклятие — вечная жизнь…

Приглашение на бал

Граф фон Кролок: Добрый вечер! Не пугайся меня
Ангел-хранитель на зов твой, дитя, явился
Я пригласить тебя на бал буду рад
Бал этот длится каждый год до утра
Все твои грезы воплотит он стократ

Если не захочешь покинуть свой постылый дом —
Не пожалеешь ли потом?
Твое предназначение в ином

Будешь век молиться, изнуряя плоть постом.
Но знаешь ты сама о том —
Твое предназначение в ином

Тебе внушали с детства: «Не греши, Иначе в рай не попадешь»
Но ты же точно знала в глубине души,
Что спасенье души — только сладкая ложь.
Если мне безоглядно доверишься ты,
Я исполню все мечты
Нас на крыльях эта ночь унесет
Мы отправимся в полет
Лишь часов раздастся бой
Полуночный бал навеки обручит нас с тобой
Давно тебя я ждал
Три столетия тебя я искал
Я тебе судьбою дан
Так прими бесценный дар
От уныния спасенье — приглашенье на бал
На бал…

За горизонтом / Красные сапожки / Молитва

За горизонтом

Альфред: Звезды смотрят в низ
О, любимая, проснись
Я так хочу с тобой побыть наедине
Сара, появись
На призыв мой отзовись
Неужели в ночь такую ты откажешь мне?

Capa: Что за вздохи при луне?
Смолкни, наконец
Начеку отец
Альфред:Я тебя люблю
Capa:Замолчи, молю
Альфред:Вместе мы навек
Capa:Что за человек?
Альфред:Пойми же
Capa:Папа услышит
Альфред:Сара, послушай

Capa: Здесь мне так душно
За горизонтом навек свободной стану я
За горизонтом исполнится мечта моя

Альфред: Рухнет между нами стена
Сара, только ты одна мне нужна
И мы взлетим, выше птиц
Для моей любви нет границ
За горизонтом земля бескрайняя лежит
За горизонтом нас ждет совсем иная жизнь
Альфред и Capa: Свободы мир, счастья мир

Capa: Романтично мечтать под луной
Хорошо, если нечем заняться
Но уже было принято мной
Приглашение другое, признаться

Альфред:Я провожу
Capa:Я ужасно спешу
Альфред:Слишком темно
Capa:Я пойду все равно
Альфред:Но куда нам идти
Capa:Я не знаю пути
Альфред:Волчий вой за лесом слышится
Capa:Все в руках Всевышнего
Альфред:Стонет в ночи ветер
Capa:Я должна, я хочу верить, что…

Альфред и Capa: За горизонтом земля бескрайняя лежит
За горизонтом нас ждет совсем иная жизнь
Свободы мир, счастья мир …

Красные сапожки

Capa: Можно или нет – не могу найти ответ
Я так устала по чужой указке жить
Все в моих руках, и никто мне не докажет
Что принять подарок – это значит согрешить

Путь не близок, ну и пусть
Я к утру вернусь
Вдоволь отосплюсь
Богу помолюсь
И с папой обнимусь
Прощай, былая грусть!
Сбросить этот груз
Мне приятно
И непонятным
Я чувством объята
Стремлюсь я куда-то

Я невесома, как светлый ангел в облаках
И незнакомы мне ни раскаяние, ни страх

Граф фон Кролок: Только сердце знает ответ
Помни, ни о чем не стоит жалеть, нет

Capa: Хоть не смею я полна сомнения
Поддаться искушению
Но что-то есть сильней меня — Да! …

Граф фон Кролок и Capa: Зов этот вечен, бессилен разум
Впереди луть бесконечен
И жребий наш неотвратим
И мы летим, во тьму летим …

Молитва

Магда Если музыка подчас
Вовлекает души в пляс
Имя божье всех спасет
Помолись, и все пройдет

Ребекка и Магда: Помоги унять, Господь
Мысли грешные и плоть
Помолиться мы спешим
О спасении души

Ребекка, Магда и Альфред: Прегрешенья нам прости
От соблазнов защити
Шлем тебе свои мольбы
Ибо духом мы слабы

И ликуя, и скорбя
Поминаем мы тебя
Все мы волею твоей
Станем чище и светлей

Альфред, Ребекка, Магда и ансамбль: Если Зверь проснется в нас
Не покинь и в этот час —
И отступит пред Тобой
Порожденье тьмы ночной

Capa (одновременно): Зов этот вечен
Бессилен разум перед ним

Альфред, Ребекка, Магда и ансамбль: Все мы молим об одном —
Ты не дай нам пасть на дно
Помоги нам в эту ночь
Искушенье превозмочь

Capa (одновременно): Путь бесконечен
И жребий наш неотвратим …

Альфред, Ребекка, Магда и ансамбль: Ниспошли на род людской
Просветленье и покой
Ведь любой из нас храним
Только именем Твоим

Граф фон Кролок и Capa (одновременно): Счастью навстречу
Забыв о прошлом мы летим …

Как нелеп он мёртвый

Магда: Сомкнуты очи
Руки, как лед
Был он порочен и вот бедняга мертв
Как смешно быть мертвым

Кончены шутки
Старый сатир был таким шумным
А теперь затих
Как смешно быть мертвым
Как смешно быть мертвым

Хоть и выглядит достойно
Но скотиной был покойник
Волокита и нахал
Мне проходу не давал

Благочестивый, как никогда
И молчаливый, ну просто беда

Как смешно быть мертвым
Как смешно быть мертвым …

Как смешно быть мертвым
Как смешно быть мертвым

Слава богу, этой ночью
Не придет ко мне он точно
Был он жуткий ловелас
Только пыл его угас

Вид безобидный, просто нет слов
Он ведь, как видно, был не так уж…ААААА …

O, Capa

Альфред: Как сломить мне свой страх?
Ведь одна ты царишь в моих мечтах,
О, Сара.
Тени зла здесь скользят,
И кромешен ночи взгляд,
Но ведь любовь так сладка.

Я свой страх прокляну.
И поверь, что люблю тебя одну,
О, Сара!
Я совсем не герой, но спасет
Меня любовь в беде любой.

Страшный сон, жуткий бред,
Но на смену темноте придет рассвет,
О, Сара!
Я шагну в никуда без раздумья
Сквозь пространства, города и года.

Верю я победит только тот,
В ком огонь любви горит,
О, Сара!
Я приду за тобой,
Я приму неравный бой со злой судьбой…

Мир теней канет прочь.
Знаю я, что не вечна эта ночь.
О, Сара!
Будет день, новый день.
Навсегда развеет ветер перемен
Ранний тлен

Я клянусь в этот час, что никто
Разлучить не сможет нас.
О, Сара!
Я бреду наугад, за любимой
Прямо в ад и нет преград мне,
Сара!

Когда любовь живёт в тебе

Альфред: «Как нежная скрипка
В душе поет любовь
Но счастье так зыбко
Оно боится слов
И порою глаза
Способны сказать
О чем мы молчим
С тобою в ночи
Мир затихает, когда любовь звучит»

«Иногда один поцелуй говорит больше, чем тысяча слов»

Герберт:А-а-а
Альфред:Сара?
Герберт:А-а-а
Альфред:Сара! Прошу прощения
Герберт:Погоди! Я хочу с тобой… поболтать. Отец в восторге от тебя. И мне кажется, мы с тобой подружимся.
Альфред:Я должен…

Герберт: Ты должен остаться
Ну хватит дрожать
Похоже, ты болен, Альфред
Альфред:Болен я? Вовсе нет
Герберт: Поскорей отправляйся в кровать
Ты бледен ужасно
И верно пуглив
Пойдем же со мною, дружок
Альфред:Мне и здесь хорошо
Герберт:Слишком робок и очень стыдлив

Альфред:Где-то здесь должен быть бал, слышал я
Герберт:Как попка прелестна твоя
Альфред:Но бал! …
Герберт:Ах, твои глазки
Альфред:А что глазки? …
Герберт:Реснички твои густые, как в сказке

О, да! Бал состоится в эту ночь
Музыка, свечи и вино
Так романтично, я лично
Тебя приглашаю всю ночь развлекаться со мной

Герберт:Ах, что в этой книге?
Альфред:Стихи
Герберт:О, mon cheri
Да, ты, очевидно, влюблен, держу пари
Нет, я не удивлен – я тоже влюблен
В кого – угадай
В тебя, так и знай!
Я полон любовью
Летим со мной вместе в рай!

Вечная жизнь

Вампиры: Вечная жизнь — лишь усталость и скука
И нет ей начала, и нет ей конца
В ней нет ничего — ни восторга, ни муки
Все снова повторится ибо длится вечность без конца

И темны небеса
У бессмертья нет ни сердца, ни лица

Мы рождены для господства над миром
мы рождены чтобы миру помочь
Так пусть на земле воцарятся вампиры
Скоро без сомненья во вселенной

Настанет ночь …

Страх, жуткий страх — всем живущим проклятье
Яд проникает в сознанье людей
И мрак, вечный мрак раскрывает объятья
Души, Ваши души мы разрушим

Лишь вечность ваш удел …
Удел…
Удел…
Удел…
Удел …

Бал

Граф фон Кролок: Рад я, братья, вновь приветствовать вас
Подан к столу сейчас будет обед на славу
В тот раз крестьянин нашей трапезой был
Бледен и хил, но судьбу я молил
Чтоб год грядущий голод наш утолил

Запах свежей крови извечный голод пробудит
Граф фон Кролок и Герберт:Кто этот голод утолит?
Вампиры: Никто из нас вовек не будет сыт
Граф фон Кролок: Новой жертвы час настал, исполним ритуал
Граф фон Кролок и Герберт:Кто этот голод утолит?
Вампиры: Никто из нас вовек не будет сыт

Пускай от ужаса трепещет мир
Не закончится кровавый этот пир
Свой голод яростный не утолит вампир

Граф фон Кролок: Не теряйте надежды, по велению звезд
Долгожданный безгрешный явился к нам гость
Предсказание сбылось!

Отворятся двери в сумрачный зал
И мгновение спустя звездное дитя
Красотою околдует полуночный наш бал

Я это предрекал
И в заботе неустанной о вас
Буду щедрый в этот раз
Чтобы пыл ваш не угас
Двое смертных предназначены мной в жертву сейчас
Для вас …

Вампиры: Бог ваш мертв, забыто имя его!
И на земле больше нет ничего святого!
Предел скитаний наших недостижим
Не зная покоя, от света бежим
Наше проклятие — вечная жизнь …

Вампиры: Сомненья ложные прочь
Вовеки только мы и ночь
Вовеки только мы и ночь

Граф фон Кролок: Смерти и любви познаешь цену сама
От всего былого вдали
Граф фон Кролок и Capa Царит над миром тьма
И больше не видно земли

Capa: Манит искушенья сладкий дурман
Граф фон Кролок: Как сопротивляется ему?
Граф фон Кролок и Capa Царит над миром тьма
И рвется душа в это тьму! …

Кромешная тьма

Хор портретов: Ясные очи, нежная стать…
Только непрочна и бренна красота
Живых
Облик невинный дал ей Господь
Но уязвима и тленна эта плоть
Увы!

Хор портретов: Час настал
Capa: Слышу я ночами чей-то голос во тьме, oн полон тайны неземной
Хор портретов:Час настал
Capa: Тёмные желанья пробуждая во мне, mеня манит он и влечёт за собой
Хор портретов:Час настал
Capa: Сладок и прекрасен этот призрачный сон, и я во власти искушения во сне
Хор портретов:Час настал
Capa: Жду я в час полночный, что неведомый Зов из глубины веков раздастся во тьме

Хор портретов:Час настал, Capa
Capa:Брежу я запретною мечтой
Хор портретов:Час настал, Capa
Capa:Что со мной – не ясно мне самой

Граф фон Кролок: Бренной жизни краткий миг
Превратится в бесконечность
Мир падет у ног твоих
И любовь продлится вечность

Так простись же с мирской суетой
И взамен обретешь бессмертье!
Лишь доверься мне, лети же со мной
Над пропастью над бездной между светом и тьмой

Граф фон Кролок: Сквозь время и пространство над грешною землей
Capa: Всем сердцем повинуюсь только страсти одной

Граф фон Кролок и Capa: Сомнения ложные прочь!
Вселенная, и мы, и ночь!
Вселенная, и мы …
Граф фон Кролок:и ночь

Capa: Смерти и любви познаю цену сама
От всего былого в дали
Царит над миром тьма
И больше не видно земли

Манит искушенье — сладкий дурман
Как сопротивляться ему?
Царит над миром тьма
И я погружаюсь во тьму

Граф фон Кролок:Час настал
Capa: Я лечу в ночи, и эта ночь мне целый мир открыла eсть иная жизнь
Граф фон Кролок:Час настал
Capa: И ни что на свете мой полёт остановить не в силах я звездою падаю вниз
Граф фон Кролок:Час настал
Capa: За тобою без раздумья брошусь я в огонь безумья, и пускай гореть мне в огне
Граф фон Кролок:Час настал
Capa: Пусть же длиться сновиденье, так решило проведенье, xоть в само пекло пойду

Граф фон Кролок:Час настал, Сара
Capa:Брежу я запретною мечтой
Граф фон Кролок:Час настал, Сара
Capa:Что со мной не ясно мне самой

Граф фон Кролок и Capa: Закружится шар земной
В бурном вихре нашей страсти
И померкнет свет дневной
Покорившись нашей власти

Так простись же с мирской суетой
И взамен обретешь бессмертье
Повинуясь только страсти одной
Лети за мной над бездной между светом и тьмой

Граф фон Кролок: Сквозь время и пространство над грешною землёй
Capa: Нарушив все запреты, я пойду за тобой

Граф фон Кролок и Capa: Сомненья ложные прочь
Вселенная и мы и ночь
Вселенная и мы…
Граф фон Кролок:и ночь

Capa: Смерти и любви познаю цену сама
От всего былого в дали
Граф фон Кролок и Capa Царит над миром тьма
И больше не видно земли

Capa: Манит искушенья сладкий дурман
Граф фон Кролок: Как сопротивляться ему?
Граф фон Кролок и Capa Царит над миром тьма
И я погружаюсь во тьму Capa: Царит над миром тьма
И я погружаюсь во тьму
Царит над миром тьма
И рвётся душа в эту тьму …

Граф фон Кролок: Так пускай же ожидания час
Будет сладок для нас
Упоительна власть мгновенья
Жар нетерпенья наши души объял
Даст нам забвенье этот призрачный бал
И посвященья совершим ритуал …