Rita & The Meatballs - Het Wachten is op Magere Hein
| A | Het Wachten Is Op Magere Hein | 3:54 | Jim Steinman / Klaas Dikken |
Produced by Klaas Dikken
[ A Dutch parody of Paradise by the Dashboard Light. I'm led to believe that Rita is Rita Corita (1917–1998), a Dutch singer. She is supposedly backed by the Bob East Showband, and some other female singer. ]
| Label | Telstar | Cat.No. | 4059 | Format | 7″ | Year | 1983 | Country | NL |
|---|
HET WACHTEN IS OP MAGERE HEIN
Rita
Ik vergeet nog niet de eerste keer dat ik in je sterke armen lag
Ik had zo vaak gedroomd hoe ware liefde toch zou zijn
'k Was zo groen als gras, maar jij hebt alles toen bijgebracht
Het was een hemels paradijs en we zweefden in de maneschijn
Ik voel nog steeds je brede borst tegen me aan geklemd
Ik had nog nooit tevoren dat gevoel gekend
En we smolten toen tesamen in een roes van tederheid
Smolten toen tesamen in een roes van tederheid
Kom hier, hou me vast
Husband: Kom hier, hou me vast
Het was koud en eenzaam in de donk're nacht
Rita:
Jij gaf mij veel meer dan ik had verwacht
Both:
Koud en eenzaam in de donk're nacht
Rita:
Zo veel meer dan ik had verwacht
Husband: We zworen eeuw'ge trouw
Rita: Jij fluisterde, ik hou van jou
Both: We voelden dat niets ter wereld er tussen komen zou
Husband:Tot de dood ons scheiden zou bleef ik bij—
Rita:
Waarom was ik alleen vannacht?
Waar heb jij de uren door gebracht?
Waarom was ik alleen vannacht?
Waar heb jij de uren door gebracht?
Waarom was ik alleen vannacht?
Waar heb jij de uren door gebracht?
Waarom was ik alleen vannacht?
Waar heb jij de uren door gebracht?
Husband:
Stop, hou op! Nou is het wel genoeg!
Wat is er van jouw figuurtje nog gebleven?
Bij iedere stap van jou laat jij de aarde beven
Je bent zo'n beetje drie keer de vrouw waar ik toen op viel
Een bolle bal gehakt
Ik kom adem tekort als jij me teder pakt
En al m'n vrienden gaan me uit de weg
Omdat ze vinden dat ik belachelijk ben
Als ik met jou aan m'n arm door de stad heel loop
Ik voel me Klein Duimpje, man, wat loop ik te koop
Je eet de hele dag, het is niet aan te slepen
Nu vraag jij me of ik je trouw ben gebleven?!
Rita:
M'n zeven kinderen! Je moest zo nodig zeven kinderen!
En nu vraag jij je af waar m'n slanke figuurtje is gebleven?!
Husband:
En al m'n vrienden gaan me uit de weg
Omdat ze vinden dat ik belachelijk ben
Als ik met jou aan m'n arm door de stad heel loop
Ik voel me Klein Duimpje, man, wat loop ik te koop
Rita:
M'n zeven kinderen! Je moest zo nodig zeven kinderen!
En nu vraag jij je af waar m'n slanke figuurtje is gebleven?!
Husband:
Je eet de hele dag, het is niet aan te slepen
Nu vraag jij me of ik je trouw ben gebleven?!
Both:
Wat bleef er over van ons paradijs?
Waarvan we droomden in die eerste nacht
We voelden dat ons niets ter wereld scheiden zou
Tot in de dood beloofden wij elkander trouw
Rita: We waren groen als gras
Husband: De toekomst leek zo goed
Rita: Het is een hel nu geworden vol met tegenspoed
Both:
't Wachten is op Magere Hein
Het einde van een droom
Het wachten is op Magere Hein
Het einde van een droom, een droom met jou
Het einde van een droom met jou
('t wachten is op Magere Hein)
('t wachten is op Magere Hein)
('t wachten is op Magere Hein)
WAITING FOR THE GRIM REAPER
Rita:
I'll never forget the first time I was lying in your strong arms
I've often dreamt about how true love would be
I was as green as grass, but you teached me everything
It was a heavenly paradise and we were floating by the light of the moon
I still feel your broad chest pressed against me
I've never know that feeling before
And we melted together in the heat of tenderness
Melted together in the heat of tenderness
Come here, hold me
Husband: Come here, hold me
It was cold and lonely in the dark night
Rita:
You gave me much more that I had expected
Both:
Cold and lonely in the dark night
Rita:
So much more that I had expected
Husband: We swore we'd be true forever
Rita: You whispered, I love you
Both: We felt like nothing in the world would stand in between
Husband: Until death does us part I'll stay with—
Rita:
Why was I alone tonight?
Where have you spent these hours?
Why was I alone tonight?
Where have you spent these hours?
Why was I alone tonight?
Where have you spent these hours?
Why was I alone tonight?
Where have you spent these hours?
Husband:
Stop, hold it! It has been enough!
Where has your figure gone
With every step you take you make the earth shake
You're three times the women now that I felt for then
A fat meatball
I can't breathe when you hold me tenderly
And all my friends, they avoid me
Because they think that I'm an idiot
When I'm walking through the town with you
I'm feeling like Little Poucet, man, I'm such a fool
You're eating all day, you can't get enough
And now you're asking if I stayed true to you?
Rita:
My seven children! You had to have seven children!
And now you're asking me where my pretty figure has gone?!
Husband:
And all my friends, they avoid me
Because they think that I'm an idiot
When I'm walking through the town with you
I'm feeling like Little Poucet, man, I'm such a fool
Rita:
My seven children! You had to have seven children!
And now you're asking me where my pretty figure has gone?!
Husband:
You're eating all day, you can't get enough
And now you're asking if I stayed true to you?
Both:
Whatever happened to our paradise
Of which we dreamt in that first night?
We felt like nothing in world could separate us
Until death does us part we promised to stay true
Rita: We were as green as grass
Husband: The future was looking bright
Rita: But it turned into a hell full of misfortune
Both:
We're waiting for the Grim Reaper
The end of a dream
We're waiting for the Grim Reaper
The end of a dream, a dream with you
The end of a dream with you
ALT+0169. All rights reserved by their owners.
